Кроме того, по желанию Заказчика мы можем:
Неизменно высокое качество – основной принцип нашей работы. Мы несем полную ответственность за качество наших переводов и конфиденциальность Вашей информации. Доверяя перевод частным лицам, необходимо помнить, что Вы идете на определенный риск, полагаясь на одного человека, который, самостоятельно оценив свои переводческие возможности, может не обеспечить Вам должного качества услуги.
Бюро переводов ReloD предоставляет Вам комплексную переводческую услугу, включающую в себя не только собственно перевод, но и обеспечение соблюдения единой терминологии и стиля по отдельному документу, пакету документов и объемным проектам.
В Бюро переводов ReloD все переводы проходят редактирование и корректорскую вычитку, а при необходимости производится дополнительное редактирование носителем языка, компетентным в соответствующей тематической области. Работа слаженной команды менеджеров, переводчиков и редакторов позволяет обеспечить высокое качество конечного продукта.
Кроме того, в случае долгосрочного сотрудничества, с Вами будет работать Ваш персональный менеджер и переводчик.
С иностранного языка на русский |
С русского языка на иностранный |
||||
Язык |
за 1 нормо-страницу |
Перевод документа стандарт. объема (А5) |
Язык |
за 1 нормостра-ницу (1800 зн. с пробелами) |
Перевод документа стандарт. объема (А5) |
Английский |
430 |
380 |
Английский |
450 |
400 |
Испанский |
450 |
380 |
Испанский |
470 |
400 |
Португальский |
450 |
380 |
Португальский |
500 |
400 |
Украинский |
400 |
380 |
Украинский |
430 |
400 |
Болгарский |
500 |
380 |
Болгарский |
550 |
400 |
Словацкий |
500 |
380 |
Словацкий |
550 |
400 |
Румынский (молдавский) |
500 |
380 |
Румынский |
550 |
400 |
Венгерский |
550 |
380 |
Венгерский |
по договор. |
по договор. |
Латышский |
550 |
380 |
Латышский |
по договор. |
по договор. |
Эстонский |
по договор. |
380 |
Эстонский |
по договор. |
по договор. |
Азербайджанский |
500 |
380 |
Азербайджанский |
550 |
400 |
Армянский |
500 |
380 |
Армянский |
550 |
400 |
Казахский |
500 |
380 |
Казахский |
550 |
400 |
Киргизский |
500 |
380 |
Киргизский |
по договор. |
по договор. |
Туркменский |
500 |
380 |
Туркменский |
550 |
400 |
Турецкий |
500 |
380 |
Турецкий |
600 |
400 |
Таджикский |
550 |
380 |
Таджикский |
по договор. |
по договор. |
Финский |
560 |
380 |
Финский |
По договор. |
по договор. |
Датский |
560 |
380 |
Датский |
По договор. |
по договор. |
Китайский |
700 |
500 |
Китайский |
720 |
570 |
Прочие |
по договоренности |
(экономические, технические, юридические, медицинские, научные): 10-30 %
ОАО «КШЗ» является постоянным клиентом ЛЦ «Релод» с 2006 года.
За годы сотрудничества накоплен плодотворный опыт совместной работы, характеризующий ЛЦ «Релод» как фирму, отвечающую высоким стандартам качества, которое обеспечивается грамотным подходом к работе благодаря хорошей команде специалистов в области образовательных и переводческих услуг. Надо отметить сотрудников Бюро переводов ЛЦ «Релод», которые выполняют свою работу в требуемые сроки и высокопрофессионально. Все этапы нашей совместной работы, начиная с приёма заказа и заканчивая подготовкой отчётных документов, организованы эффективно, на основе добрых партнёрских отношений. Окончательный результат всегда удовлетворяет установленным нами требованиям.
Надеюсь на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.
Илья Петухов,
Начальник отдела по связям с общественностью
и внутренним коммуникациям
Вот уже много лет и постоянно пользуюсь услугами РЕЛОДа. В основном, это переводы с английского и на английский. Причем, тут не только переписка с зарубежными киностудиями и кинофестивалями, но и работа над сложными художественными текстами наших документальных фильмов, которые отправляются за рубеж. И вот тут переводчики проявляют немалый талант, ведь для нас очень важен не только точный и лаконичный перевод, но и сохранение речевой стилистики, характера персонажа, жанровой окраски фильма. Все работы всегда выполняются в срок и на высоком уровне.
Алексей Погребной,
Заслуженный деятель искусств РФ,
лауреат Государственных премий РФ
Выражаем свою благодарность Лингвистическому центру "РЕЛОД", а именно сотрудникам бюро переводов центра, за качественное и оперативное исполнение обязательств по договору переводческих услуг.
Мы рекомендуем Лингвистический центр "РЕЛОД" как грамотных и отличных специалистов и надеемся на сотрудничество в будущем.
Шалагинова Людмила,
Руководитель группы по транспорту
ЗАО "ЗМУ КЧХК".
Мы давно сотрудничаем с компанией «Релод» и очень довольны качеством оказываемых ими услуг и сроками исполнения заказов.
В дальнейшем надеемся на плодотворное сотрудничество.
А.Б. Баранов,
Технический директор
Мы давно сотрудничаем с Бюро Переводов «Релод» и хотим отметить высокий профессионализм сотрудников, скорость и качество выполнения переводов, и индивидуальный подход к клиентам.
Надеемся и впредь сотрудничать с Вами.
О.Ю. Доротюк,
Генеральный директор
С лингвистическим центром "RELOD" мы сотрудничаем уже не первый год и ценим сложившиеся между нами доверительные отношения.
Возможность общения в on-line режиме, оперативность и компетентность сотрудников Бюро переводов помогают обеспечить бесперебойную работу нашей компании в направлении внешне-экономической деятельности.
Так держать!
Карпова Татьяна,
Менеджер по ВЭД
ООО "СП Орбита"
От имени ОАО «ТЕПЛАНТ», г. Самара, хочется выразить благодарность Лингвистическом Центру "Релод", и в частности Бюро переводов, за оперативность и качество выполненных работ! Гибкие условия, короткие сроки и быстрая адаптация к требованиям заказчика заслуживают похвал. Спасибо!
А.А. Акифьев,
исполнительный директор
ОАО «ТЕПЛАНТ»
Сотрудничество с ЛЦ «Релод»:
1. В 2008 году руководством банка было принято решение о корпоративном обучении сотрудников английскому языку по курсу «Business English». Лингвистический центр «Релод» организовал 4-х месячные курсы по деловому английскому языку, предоставил профессионального преподавателя, который смог, несмотря на наш напряженный график, организовать регулярные плодотворные и, главное, результативные занятия для сотрудников банка. Нас обеспечили необходимой методической литературой. Индивидуальный подход к каждому обучающемуся, большое внимание практическим аспектам владения речью, тестирование – все это позволило нам погрузиться в мир делового английского, и сейчас мы полностью применяем в нашей работе полученные знания.
2. Наш банк обращался в ЛЦ «Релод» по вопросу перевода ряда банковских документов. Несмотря на большой объем и специфику предложенных документов, перевод был выполнен в срок, профессионально и качественно.
Мы оцениваем качество услуг предоставляемых ЛЦ «Релод» на отлично.
Пинаева В.А.,
Начальник Управления по развитию розничных услуг
ОАО КБ «Хлынов»
От имени ООО «Галополимер Кирово-Чепецк» выражаем свою благодарность бюро переводов «Релод» за оперативность и качество выполняемых заказов по переводу документации, а также по грамотному оформлению и переводу чертежей, в дальнейшем надеемся на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.
Бойко. П.И.,
директор
ООО «Галополимер Кирово-Чепецк»
Хочу поблагодарить сотрудников бюро переводов "RELOD" за качество и оперативность работы! Мы - жители райцентра. Нам потребовался в Кирове срочный перевод документа с нотариальным удостоверением; в силу нехватки времени пришлось выслать скан-копию исходного документа по электронной почте. Пока добрались до бюро, перевод был готов в лучшем виде, ждать и терять драгоценное время не пришлось. Спасибо вам за заботу о клиентах и доверие к ним! Желаю удачи и успехов в вашей работе.
Савельева Оксана
ЗАО «МЦ-5» выражает благодарность Бюро переводов ReloD за долгосрочное сотрудничество. Компания работает с Бюро переводов уже на протяжении семи лет. Сотрудники бюро переводов ReloD всегда прилагают все возможные усилия для достижения максимально качественного результата в минимально короткие сроки.
Мы благодарны бюро переводов ReloD за грамотное, профессиональное и ответственное партнерство в области переводов и надеемся на дальнейшее продолжение нашего сотрудничества.
Израилев И.Б.,
директор
ЗАО «МЦ-5»